Απαγορεύονται πλήρως τα greeklish και το spam.
Η μη τήρηση των κανόνων οδηγεί απευθείας σε BAN.
Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Σελίδα 1 από 2 • Μοιραστείτε
Σελίδα 1 από 2 • 1, 2
Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Μετά από λίγο καιρό αφότου το συζητήσαμε στο άλλο topic, ήρθε η συνέντευξη με την πολυαγαπημένη μας μεταγλωττίστρια, Βούλα Κώστα! Έχει υποδειθεί χιλιάδες ρόλους τα τελευταία 20 χρόνια, των οποίων ακολουθεί αναλυτική λίστα στο spoiler:

Χωρίς άλλη χρονοτριβή λοιπόν... ορίστε η συνέντευξη! Ελπίζω να την απολάυσετε όπως κι εγώ!
Πώς ξεκινήσατε τις μεταγλωττίσεις; Ποια ήταν η πρώτη σας μεταγλώττιση;
Ποιος είναι ο αγαπημένος σας από όλους τους ήρωες που έχετε δανείσει την φωνή σας; Επίσης, υπάρχει κάποιος ήρωας που δεν σας άρεσε τόσο όταν τον μεταγλωττίζατε;
Ποιον συνάδελφο θεωρείτε κορυφαίο στις μεταγλωττίσεις; Υπάρχει κάποιος χαρακτήρας που θα θέλατε να υποδυθείτε όμως δεν σας έχει δοθεί η ευκαιρία;
Με ποιον ηθοποιό θα θέλατε να συνεργαστείτε σε μεταγλώττιση; Με ποιους θα θέλατε να ξανασυνεργαστείτε;
Ποιες σειρές που έχετε συμμετάσχει αλλά έχουν τελειώσει τώρα θα θέλατε να συνεχιστούν;
Πώς νιώθετε που κάνετε τον Mikey και την April στα νέα Χελωνονιντζάκια, δύο αγαπημένους ήρωες των παιδιών εδώ και 30 χρόνια;
Ποια είναι η γνώμη σας για το Pokemon και ποια τα αγαπημένα σας Pokemon;
Θα σταματούσατε ποτέ να κάνετε τον Ash Ketchum; Πώς σας φαίνεται που έχετε ταυτιστεί με ένα anime και μάλιστα με έναν αρσενικό χαρακτήρα;
Αγαπημένος κύκλος και αγαπημένη ταινία Πόκεμον;
Η 15η ταινία Pokemon έχει μεταγλωττιστεί όμως δεν έχει προβληθεί ποτέ! Ξέρετε τι θα γίνει με αυτήν;
Ποια είναι η γνώμη σας για το "Διάλειμμα", κατά πολλούς μια από τις καλύτερες σειρές της Disney;
Θυμάστε το anime "One Piece" ή στα ελληνικά "Ο Ντρέικ και το Κυνήγι του Θησαυρού"; Αν ναι, θεωρείτε ότι σωστά κόπηκε από το ΕΣΡ;
Γιατί άλλαξαν τα αυθεντικά ονόματα των χαρακτήρων στο One Piece, π.χ. ο Luffy έγινε Ντρέικ; Ποια η άποψή σας για την υπόθεση της σειράς και για τους χαρακτήρες;
Πώς νιώθετε όταν βλέπετε έναν χαρακτήρα στην τηλεόραση με την φωνή σας;
Πιστεύετε πως το πρόγραμμα κινουμένων σχεδίων έχει πέσει πλέον ποιοτικά; Πώς επιλέγονται τα τηλεοπτικά προγράμματα πριν αγοραστούν;
Γιατί αποφεύγουν να προσλάβουν πολλούς ηθοποιούς στις μεταγλωττίσεις των σειρών,ενώ οι μισθοί των μεταγλωτιστών είναι ένα μικρό έξοδο μπροστά στο έξοδο εξασφάλισης των δικαιωμάτων ;
Είναι αλήθεια ότι οι περισσότεροι ηθοποιοί ασχολούνται με τις μεταγλωττίσεις επειδή στον κλάδο υπάρχει γενικά ανεργία και όχι επειδή το θέλουν πραγματικά;
Υπήρξαν φορές που σκεφτήκατε να τα παρατήσετε λόγω της πίεσης και της έλλειψης χρόνου που υπάρχει τώρα στην μεταγλώττιση;
Έχετε σκεφτεί ποτέ να σκηνοθετήσετε κάποια μεταγλώττιση όπως πολλοί συνάδελφοί σας;
Πώς νιώθετε που πλέον τα ονόματα στις μεταγλωττίσεις δεν αναφέρονται καν δυστυχώς;
Πού μπορούμε να σας δούμε φέτος στο θέατρο;
Υπάρχουν νέοι ηθοποιοί που έχουν στραφεί στην μεταγλώττιση; Με ποιον συνάδελφο (ανεξαρτήτου ηλικίας) έχετε συνεργαστεί περισσότερο στις μεταγλωττίσεις;
Ποιο επάγγελμα ονειρευόσασταν να ακολουθήσετε πριν ασχοληθείτε με την υποκριτική;
Τι θα συμβουλεύατε σε όσους θέλουν να ακολουθήσουν το επάγγελμα σας;
- Σπόιλερ:
- Pokemon - Ash Ketchum
Recess - TJ
Χελωνονιντζάκια 2012 - Μικελάντζελο, Έιπριλ, Καράι
Hey Arnold! - Arnold
Rugrats - Tommy, Lilly
All Grown Up! - Tommy, Lilly
Beyblade - Ginga
B-Daman - Riki
Ο Φίλος μου ο Σκίουρος - Andy
Fanboy & Chum Chum - Chum Chum κ.α. (Season 2)
The Garfield Show - Liz
Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! - Chiro
The Proud Family - Trudy
Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! - Ζίρο
One Piece - Luffy
Word of Quest - Νέστορας, Άννα
Ο Μικρός Νικόλας - Εντ, Μαρί-Εντουίζ
Καπετάν Φλαμίνγκο - Μάιλο/Καπετάν Φλαμίνγκο
Η Μικρή Λουλού - Λουλού (παλιά μεταγλ.)
Σεντρίκ - Σεντρίκ
Sailor Moon - Άμι, Ουμίνο, Χαρούνα κ.α. (μεταγλώττιση Star)
Xάιντι - Πέτερ κ.α.
Juniper Lee - Οφήλια
Τα 101 Σκυλιά της Δαλματίας (σειρά) - Lucky
My Little Pony: Friendship is Magic - Σπάικ, Ζακόρα
Bubble Guppies - Ντίμα, Νόνι
Paw Patrol - Ryder
Code Lyoko - Odd (Μεταγλώττιση Alter)
Transformers Armada - Αλέξις
Engie Benjy - Έντζι
Zack & Cody - Κόντυ
Οι Ατρόμητοι - Μπόκα
Συμμετείχε επίσης σε:
Cliford
Lalaloopsy
Pepper Ann

Χωρίς άλλη χρονοτριβή λοιπόν... ορίστε η συνέντευξη! Ελπίζω να την απολάυσετε όπως κι εγώ!
Πώς ξεκινήσατε τις μεταγλωττίσεις; Ποια ήταν η πρώτη σας μεταγλώττιση;
Βούλα Κώστα έγραψε:Η πρώτες μου δουλειές ήταν στο στούντιο Βέρτικαλ, ξεκινώντας έκανα ταυτόχρονα τρεις σειρές μαζί, με αποτέλεσμα να έχουν περάσει πολλά χρόνια και λυπάμαι που δεν μπορώ να απαντήσω ακριβώς.
Ποιος είναι ο αγαπημένος σας από όλους τους ήρωες που έχετε δανείσει την φωνή σας; Επίσης, υπάρχει κάποιος ήρωας που δεν σας άρεσε τόσο όταν τον μεταγλωττίζατε;
Βούλα Κώστα έγραψε:Θα ξεχωρίσω κάποιους απο τους ήρωες, εννοείται ο Ας Κέτσαμ απο τα Πόκεμον, Τόμι απο τα Ράγκρατς, ο Τι-τζει απο το Διάλειμμα της Ντίσνεϋ, Ταισίν/Τσίνγκα απο Μπέιμπλέιντ, τον Ντρέηκ (ή Λούφι) απο το One Piece, τον Πέτερ απο τη Χάιντι, φυσικά τη Μικρή Λουλού, τον Μπόκα απο Ατρόμητους, τον Κόντι απο το Ζακ και Κόντι και τέλος τον Μικελάντζελο απο τα Χελωνονιτζάκια. Δέθηκα γενικά με όλους τους ήρωες για τους οποίους δάνεισα τη φωνή μου, οπότε δεν υπάρχει κάποιος που δεν μου άρεσε.. Ίσως κάποιοι μόνο που με δυσκόλεψαν.
Ποιον συνάδελφο θεωρείτε κορυφαίο στις μεταγλωττίσεις; Υπάρχει κάποιος χαρακτήρας που θα θέλατε να υποδυθείτε όμως δεν σας έχει δοθεί η ευκαιρία;
Βούλα Κώστα έγραψε:Θεωρώ ότι δεν μπορώ να ξεχωρίσω, όλοι είναι αγαπημένοι μου και χαίρομαι ακόμα που δουλεύουμε μαζί. Ίσως αν μου δυνόταν η ευκαιρία και ερχόταν στην Ελλάδα η σειρά "Ναρούτο" θα ένιωθα αρκετά τυχερή αν με επέλεγαν ως τη φωνή του Ναρούτο.
Με ποιον ηθοποιό θα θέλατε να συνεργαστείτε σε μεταγλώττιση; Με ποιους θα θέλατε να ξανασυνεργαστείτε;
Βούλα Κώστα έγραψε:Όπως ανέφερα και παραπάνω, είχα την τύχη να δουλέψω με πολλούς αξιόλογους συναδέλφους που αγαπούσαν αυτό που έκαναν όπως κι εγώ, και όσο συνεχίζω να κάνω αυτή τη δουλειά θα χαίρομαι κάθε φορά που τους συναντώ και θα ξανασυνεργαζόμαστε, όπως και θα χαίρομαι για κάθε νέο ταλαντούχο ηθοποιό που μπαίνει σε αυτόν τον χώρο. Νομίζω πως έχω συνεργαστεί με όλους τόσα χρόνια που κάνω αυτή τη δουλειά. Δεν μπορώ να ξεχωρίσω κανέναν γιατί είναι όλοι αγαπημένοι και ταλαντούχοι.
Ποιες σειρές που έχετε συμμετάσχει αλλά έχουν τελειώσει τώρα θα θέλατε να συνεχιστούν;
Βούλα Κώστα έγραψε:Θα ήθελα να συνεχιστούν σειρές όπως ο Άρνολντ, τα Ράγκρατς, Μπέιμπλέιντ, το Διάλειμμα και το One Piece.
Πώς νιώθετε που κάνετε τον Mikey και την April στα νέα Χελωνονιντζάκια, δύο αγαπημένους ήρωες των παιδιών εδώ και 30 χρόνια;
Βούλα Κώστα έγραψε:Η αλήθεια είναι ότι σοκαρίστηκα όταν μου πρότειναν να κάνω δοκιμαστικό για τον ρόλο του Μικελάντζελο, κι αυτό γιατί θα ήμουν η μόνη γυναίκα στη σειρά που κάνει αντρικό ρόλο και φοβόμουν μήπως φανεί η διαφορά με τις αληθινές αντρικές φωνές των συναδέλφων. Για μένα ήταν ρόλος πρόκληση ο Μικελάντζελο μιας και ήταν ενας ήρωας που αγαπήθηκε και απο παλιότερες γενιές. Το ίδιο ισχύει βέβαια και για την Έιπριλ, μιας και οι δύο ήρωες και οι υπόλοιποι της σειράς βέβαια, ήταν γνώριμοι για αρκετό κόσμο.
Ποια είναι η γνώμη σας για το Pokemon και ποια τα αγαπημένα σας Pokemon;
Βούλα Κώστα έγραψε:Θεωρώ πως είναι μια σειρά που άγγιξε πολύ κόσμο, άντεξε στον χρόνο, και συνεχίζει να μαγεύει νέες γενιές και να συναρπάζει ακόμα και το παλιό κοινό της. Θέλω να πιστεύω ότι πέρασε κάποια θετικά μηνύματα, όπως την αξία της φιλίας, της συντροφικότητας και πως κάποιος στη ζωή μπορεί να κερδίζει και να χάνει, αλλά πάντοτε θα πρέπει να κυνηγάει τους στόχους του και να μην τα παρατάει. Τα αγαπημένα μου Πόκεμον, φυσικά είναι ο Πίκατσου, που είναι το φιλαράκι του Ας, αλλά με μάγεψε και το Τζίγκλιπαφ! Και δεν θα μπορούσα να ξεχάσω το Μπάτερφρι, που με έκανε να βουρκώσω και όπως φαντάζομαι και πολλούς άλλους.
Θα σταματούσατε ποτέ να κάνετε τον Ash Ketchum; Πώς σας φαίνεται που έχετε ταυτιστεί με ένα anime και μάλιστα με έναν αρσενικό χαρακτήρα;
Βούλα Κώστα έγραψε:Εννοείται πως όχι. Το να κάνω αντρικούς χαρακτήρες είναι πολύ οικείο πια, και συγκινούμε κάθε φορά που ενας ήρωας σαν τον Ας αγγίζει τις ψυχές τόσων παιδιών εδώ και πολλά χρόνια.
Αγαπημένος κύκλος και αγαπημένη ταινία Πόκεμον;
Βούλα Κώστα έγραψε:Δεν μπορώ να ξεχωρίσω κανένα. Με μάγεψε περισσότερο η περιοχή Κάντο, και δεν θα μπορούσα να είμαι περισσότερο χαρούμενη που ακόμα συνεχίζεται η περιπέτεια του Ας. Οι πρώτες τρεις ταινίες Πόκεμον ήταν οι αγαπημένες μου.
Η 15η ταινία Pokemon έχει μεταγλωττιστεί όμως δεν έχει προβληθεί ποτέ! Ξέρετε τι θα γίνει με αυτήν;
Βούλα Κώστα έγραψε:Δυστυχώς δεν μπορώ να γνωρίζω το πρόγραμμα του καναλιού και πότε προγραμματίζει μία προβολή.
Ποια είναι η γνώμη σας για το "Διάλειμμα", κατά πολλούς μια από τις καλύτερες σειρές της Disney;
Βούλα Κώστα έγραψε:Για μένα ήταν μια σπουδαία σειρά, με όμορφα μηνύματα και παιδαγωγικό χαρακτήρα.Συμφωνώ κι εγώ πως ήταν μία απο τις καλύτερες σειρές της Ντίσνεϋ και για αυτό άλλωστε την θυμούνται μετά απο τόσα χρόνια. Μακάρι να ξανα βγούν σειρές σαν αυτή.
Θυμάστε το anime "One Piece" ή στα ελληνικά "Ο Ντρέικ και το Κυνήγι του Θησαυρού"; Αν ναι, θεωρείτε ότι σωστά κόπηκε από το ΕΣΡ;
Βούλα Κώστα έγραψε:Παρ'ολο που εχουν περάσει πάρα πολλά χρόνια, είναι απο τις σειρες που έχουν χαραχτεί στη μνήμη μου. Μου άρεσε πολύ ο ρόλος του Ντρέηκ, και για όλους όσους πήραν μέρος σε αυτή τη σειρά ήταν μία πρόκληση που ακούγαμε ιαπωνικό ήχο, μία γλώσσα που είναι άγνωστη σε εμάς, και καταφέραμε όμως να μπούμε στην ιδιοσυγκρασία των ηρώων αυτών. Όταν κόπηκε η σειρά, δεν γνώριζα καθαρά τους λόγους που έγινε αυτό, αργότερα πληροφορήθηκα πως κάποιο επεισόδιο που ήταν πολύ βίαιο ήταν η αιτία να διακοπεί η σειρά. Θεωρώ πως θα μπορούσε να μην κοπεί, αρκεί να παιζόταν σε μία άλλη ζώνη, όπου παιδιά μικρότερης ηλικίας δεν θα έβλεπαν σκηνές μάχης. Σίγουρα σε μία άλλη πιο βραδινή ζώνη, με το ανάλογο σήμα καταλληλότητας θα συνεχιζόταν άνετα η σειρά.
Γιατί άλλαξαν τα αυθεντικά ονόματα των χαρακτήρων στο One Piece, π.χ. ο Luffy έγινε Ντρέικ; Ποια η άποψή σας για την υπόθεση της σειράς και για τους χαρακτήρες;
Βούλα Κώστα έγραψε:Δεν έχω να απαντήσω κάτι σε αυτό, γιατί και εγώ μετά απο αρκετά χρόνια έμαθα το πραγματικό του όνομα. Όπως όλα τα άνιμε, κινούνται στο ίδιο μοτίβο, της συντροφικότητας, της πάλης και της μάχης κυνηγώντας όνειρα και στόχους.
Πώς νιώθετε όταν βλέπετε έναν χαρακτήρα στην τηλεόραση με την φωνή σας;
Βούλα Κώστα έγραψε:Υπάρχουν πολλές στιγμές που νιώθω ότι συγκινούμαι πολύ.
Πιστεύετε πως το πρόγραμμα κινουμένων σχεδίων έχει πέσει πλέον ποιοτικά; Πώς επιλέγονται τα τηλεοπτικά προγράμματα πριν αγοραστούν;
Βούλα Κώστα έγραψε:Ναι, έχουν πέσει ποιοτικά, είναι λίγες οι σειρές πια που ξεχωρίζουν και έχουν κάτι να πουν. Η δική μου γενιά αλλά και κάποιες μεταγενέστερες είναι τυχερές που μεγάλωσαν με σειρές που έδιναν πραγματικά καλά μηνύματα, που μετέδιδαν αξίες και διαμόρφωναν χαρακτήρες. Δυστυχώς δεν μπορώ να απαντήσω στην επόμενη ερώτηση, μιας και δεν γνωρίζουμε πως γίνεται η διαδικασία.
Γιατί αποφεύγουν να προσλάβουν πολλούς ηθοποιούς στις μεταγλωττίσεις των σειρών,ενώ οι μισθοί των μεταγλωτιστών είναι ένα μικρό έξοδο μπροστά στο έξοδο εξασφάλισης των δικαιωμάτων ;
Βούλα Κώστα έγραψε:Αυτό έχει να κάνει με το μπάτζετ της σειράς.
Είναι αλήθεια ότι οι περισσότεροι ηθοποιοί ασχολούνται με τις μεταγλωττίσεις επειδή στον κλάδο υπάρχει γενικά ανεργία και όχι επειδή το θέλουν πραγματικά;
Βούλα Κώστα έγραψε:Με τους συναδέλφους με τους οποίους ξεκίνησα να συνεργάζομαι είχαμε ένα κοινό, την αγάπη για τη μεταγλώττιση. Πάντα το κάναμε με πολύ μεράκι και σεβασμό. Όποιο κι αν ειναι το κίνητρο για κάποιον για να χτυπήσει την πορτα στον χωρο της μεταγλώττισης, αυτό δεν θα μπορέσει να το πετύχει αν δεν μπορεί να αντεπεξέλθει στις απαιτήσεις αυτής της δουλειάς μιας και είναι πολύ ιδιαίτερη.
Υπήρξαν φορές που σκεφτήκατε να τα παρατήσετε λόγω της πίεσης και της έλλειψης χρόνου που υπάρχει τώρα στην μεταγλώττιση;
Βούλα Κώστα έγραψε:Ποτέ. Αν και συμπληρώνω σχεδόν είκοσι χρόνια στον χώρο αυτό, κάθε φορά αντιμετωπίζω κάθε νεα σειρά με την ίδια αγάπη και ενθουσιασμό.
Έχετε σκεφτεί ποτέ να σκηνοθετήσετε κάποια μεταγλώττιση όπως πολλοί συνάδελφοί σας;
Όχι δεν το έχω σκεφτεί, γιατί μ'αρέσει ο ρόλος μου σαν ηθοποιός παρά ως σκηνοθέτης.
Πώς νιώθετε που πλέον τα ονόματα στις μεταγλωττίσεις δεν αναφέρονται καν δυστυχώς;
Είναι καλό σε οποιαδήποτε δουλειά να αναφέρονται όλοι οι συντελεστές. Υπάρχουν φορές που αυτό με ενοχλεί όταν γίνεται, και φαντάζομαι πολλούς άλλους συναδέλφους μου.
Πού μπορούμε να σας δούμε φέτος στο θέατρο;
Συμμετείχα σε μία θεατρική παράσταση για δύο χρόνια, που είχαμε στόχο να τη συνεχίσουμε και φέτος για τρίτη χρονιά, αλλά για κάποιους σοβαρούς λόγους δεν μπορέσαμε να το προχωρήσουμε. Ίσως την επόμενη χρονιά...
Υπάρχουν νέοι ηθοποιοί που έχουν στραφεί στην μεταγλώττιση; Με ποιον συνάδελφο (ανεξαρτήτου ηλικίας) έχετε συνεργαστεί περισσότερο στις μεταγλωττίσεις;
Βεβαίως και υπάρχουν, χαίρομαι που μπαίνει νέο αίμα, ταλαντούχοι άνθρωποι, και πάνω απ'ολα που το κάνουν με πολλή αγάπη όπως το κάνουμε κι εμείς. Σίγουρα με τους συναδέλφους απο τη σειρά πόκεμον, μιας και αυτή η σειρά κρατάει πολλά χρόνια. Από κει και πέρα, έχω συνεργαστεί πολλές φορές με την Σοφία Παναηλίδου, με τη Χρυσούλα Παπαδοπούλου, με την Κατερίνα Γκίργκις, με τον Βασίλη Καίλα, Τζίνη Παπαδοπούλου, Γίαννη Στεφόπουλο, Νέστορα Κοψιδά, και πολλούς άλλους
Ποιο επάγγελμα ονειρευόσασταν να ακολουθήσετε πριν ασχοληθείτε με την υποκριτική;
Νομίζω πως το μικρόβιο της υποκριτικής είχε μπει μέσα μου απο μικρή ηλικία, οπότε η επιλογή μου ήταν συνειδητή.
Τι θα συμβουλεύατε σε όσους θέλουν να ακολουθήσουν το επάγγελμα σας;
θα απαντούσα διαφορετικά σε αυτή την ερώτηση αν δεν υπήρχε η οικονομική κρίση. Δυστυχώς στη σημερινή πραγματικότητα το 70% των ηθοποιών είναι χωρίς δουλειά. Όσοι δουλεύουν, ή δεν αμείβονται καλά, ή χάνουν τα χρήματα τους ή καθυστερούν να τα πάρουν. Αυτό που θα συμβούλευα έναν ανθρωπο που θέλει να γίνει ηθοποιός, είναι να σπουδάσει παράλληλα και κάτι άλλο για να νιώθει σιγουριά και γιατί οχι, αν καταφέρει να τα συνδυάσει. Αν θελει να κανει μόνο αυτό το επάγγελμα και το ονειρο του πραγματικότητα, να το ακολουθήσει με βασική προϋπόθεση να κάνει σπουδές που αφορούν την υποκριτική, ακόμα και το χορό και το τραγούδι για να έχει γεμάτα εφόδια. Μα πάνω απ' ολα να το κάνει από αγάπη κι όχι από αυτοπροβολή.
Έχει επεξεργασθεί από τον/την Tsaklas στις Παρ Φεβ 06, 2015 6:13 pm, 3 φορές συνολικά
Tsaklas- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 8476
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 23
Τοποθεσία : Αθήνα
Alex- Διαχειριστής
- Μηνύματα : 2735
Ημέρα Εγγραφής : 30/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Πολυ ωραία συνέντευξη, δεν περίμενα κάτι λιγότερο, απλά μπράβο
Επισκέπτης- Επισκέπτης
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Όμορφη συνέντευξη! Μπράβο!!
tsironick- Μηνύματα : 522
Ημέρα Εγγραφής : 04/05/2014
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
πολύ οραίο!~
evstav- Guardian
- Μηνύματα : 4693
Ημέρα Εγγραφής : 19/06/2014
Ηλικία : 19
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Καταπληκτική συνέντευξη, μπράβο Tsaklas που οργάνωσες κάτι τέτοιο και το κατάφερες μόνος σου, με τόσο λίγη βοήθεια από μας
Οι ερωτήσεις ήταν πολύ καλές και νομίζω ότι η Βούλα Κώστα θα χει να μας θυμάται 


Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Μου είπε ότι θα μπει και η ίδια να δει την συνέντευξη!Mamoru-chan έγραψε:Καταπληκτική συνέντευξη, μπράβο Tsaklas που οργάνωσες κάτι τέτοιο και το κατάφερες μόνος σου, με τόσο λίγη βοήθεια από μαςΟι ερωτήσεις ήταν πολύ καλές και νομίζω ότι η Βούλα Κώστα θα χει να μας θυμάται

Tsaklas- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 8476
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 23
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Μακάρι να γίνει και μέλος! Αν και δεν χρειάζεται για να δει την συνέντευξη, μπορεί και ως επισκέπτης.
Μπράβο πάντως για την συνέντευξη Tsaklas!
Μπράβο πάντως για την συνέντευξη Tsaklas!

Alex- Διαχειριστής
- Μηνύματα : 2735
Ημέρα Εγγραφής : 30/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Ευχαριστούμε την Βούλα Κώστα για την συνέντευξη που μας παραχώρησε . Χαίραμε ιδιαίτερα που μετά από τόσα χρόνια ακόμη αγαπάει αυτό που κάνει και θα χαιρόμασταν πολύ να γίνει μέλος στην κοινότητα μας γιατί σίγουρα μυρίζετε την ιδία αν όχι και μεγαλύτερη αγάπη με εμάς για τα παιδικά/ κινούμενα σχεδία.
Μπράβο Tsaklas πολύ καλή συνέντευξη .
Μπράβο Tsaklas πολύ καλή συνέντευξη .

MAK93- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 1209
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 30
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Μπράβο στον Tsakla και όλα τα μέλη που βοήθησαν σε αυτήν την προσπάθεια! Και φυσικά ευχαριστούμε τη Βούλα Κώστα για την συνέντευξή!!!
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
@Tsaklas, πραγματικά μπράβο σου για τη πρωτοβουλία που πήρες και έφερες εις πέρας!! Χαίρομαι πραγματικά που η κα Κώστα δέχτηκε να μιλήσει στο φόρουμ. Ήταν μια πολύ ωραία συνέντευξη από μια ηθοποιό που έχει γράψει τη δική της ιστορία στο χώρο των μεταγλωττίσεων και επέλεξες πολύ σωστά τις ερωτήσεις σου. Εύχομαι να υπάρξει συνέχεια με ακόμα περισσότερες συνεντεύξεις!!

BATNICK- Μηνύματα : 773
Ημέρα Εγγραφής : 02/05/2014
Ηλικία : 38
Τοποθεσία : Νυχτεριδούπολη
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Oι ερωτήσεις επιλέχθηκαν συνεργατικά από τα μέλη μας, δεν τις επέλεξα εξ'ολοκλήρου εγώ. Ευχαριστώ πάντως εσένα και όλους τους υπόλοιπους για τα καλά σας λόγια! Θα προσπαθήσω να συνεχίσω τις συνεντεύξεις απλώς οι ερωτήσεις είναι πάνω-κάτω ίδιες για όλους, αυτό με προβληματίζει. Μπορούν βέβαια να έχουν μια εναλλαγή όσον αφορά τις σειρές που έχει συμμετάσχει ο καθένας όμως πιστεύω ότι σε γενικές γραμμές όλες θα κινούνται στο ίδιο θέμα, οπότε δεν ξέρω κατά πόσο θα είναι ενδιαφέρον να ρωτάμε παρόμοιες ερωτήσεις. Θα το δούμε στην πορεία όμως.BATNICK έγραψε:@Tsaklas, πραγματικά μπράβο σου για τη πρωτοβουλία που πήρες και έφερες εις πέρας!! Χαίρομαι πραγματικά που η κα Κώστα δέχτηκε να μιλήσει στο φόρουμ. Ήταν μια πολύ ωραία συνέντευξη από μια ηθοποιό που έχει γράψει τη δική της ιστορία στο χώρο των μεταγλωττίσεων και επέλεξες πολύ σωστά τις ερωτήσεις σου. Εύχομαι να υπάρξει συνέχεια με ακόμα περισσότερες συνεντεύξεις!!![]()
Tsaklas- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 8476
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 23
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Υπέροχα!!! Μπράβο!Tsaklas έγραψε:Oι ερωτήσεις επιλέχθηκαν συνεργατικά από τα μέλη μας, δεν τις επέλεξα εξ'ολοκλήρου εγώ. Ευχαριστώ πάντως εσένα και όλους τους υπόλοιπους για τα καλά σας λόγια! Θα προσπαθήσω να συνεχίσω τις συνεντεύξεις απλώς οι ερωτήσεις είναι πάνω-κάτω ίδιες για όλους, αυτό με προβληματίζει. Μπορούν βέβαια να έχουν μια εναλλαγή όσον αφορά τις σειρές που έχει συμμετάσχει ο καθένας όμως πιστεύω ότι σε γενικές γραμμές όλες θα κινούνται στο ίδιο θέμα, οπότε δεν ξέρω κατά πόσο θα είναι ενδιαφέρον να ρωτάμε παρόμοιες ερωτήσεις. Θα το δούμε στην πορεία όμως.BATNICK έγραψε:@Tsaklas, πραγματικά μπράβο σου για τη πρωτοβουλία που πήρες και έφερες εις πέρας!! Χαίρομαι πραγματικά που η κα Κώστα δέχτηκε να μιλήσει στο φόρουμ. Ήταν μια πολύ ωραία συνέντευξη από μια ηθοποιό που έχει γράψει τη δική της ιστορία στο χώρο των μεταγλωττίσεων και επέλεξες πολύ σωστά τις ερωτήσεις σου. Εύχομαι να υπάρξει συνέχεια με ακόμα περισσότερες συνεντεύξεις!!![]()
evstav- Guardian
- Μηνύματα : 4693
Ημέρα Εγγραφής : 19/06/2014
Ηλικία : 19
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Μπράβο! Πολύ καλή δουλειά!!Θα σκεφτομαστε και άλλες ερωτήσεις όσο περνά ο καιρός!Μην ανησυχείς!
skream- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 474
Ημέρα Εγγραφής : 30/04/2014
Ηλικία : 27
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Ωραία συνέντευξη!!!
Jul- Μηνύματα : 139
Ημέρα Εγγραφής : 31/05/2014
Ηλικία : 31
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Καταπληκτική όπως πάντα!!
Χαίρομαι που δέχτηκε να απαντήσει στις ερωτήσεις μας! Μπράβο, πολύ καλή δουλειά!!!!



tails-girl- Μηνύματα : 698
Ημέρα Εγγραφής : 23/08/2014
Ηλικία : 24
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Φοβερος Tsakla και μπραβο παιδια για τις ερωτησεις.Φοβερη συνεντευξη και ευχαριστουμε ΘΕΡΜΑ την Βουλα Κωστα, την αγαπαμε ολοι και η φωνη της μας συντροφευει χρονια τωρα ^_^ Χιλια μπραβο παιδια!!!!
Aggelos- Guardian
- Μηνύματα : 501
Ημέρα Εγγραφής : 03/05/2014
Ηλικία : 24
Τοποθεσία : Θεσσαλονίκη
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Κάνε και άλλες πλιζ!!!!!!!!!!!!!
Greek Toons King- Μηνύματα : 255
Ημέρα Εγγραφής : 06/04/2015
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Θα δούμε. Έχω ήδη κάτι στο νου μου...Greek Toons King έγραψε:Κάνε και άλλες πλιζ!!!!!!!!!!!!!
Tsaklas- GT Awards Staff
- Μηνύματα : 8476
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 23
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
μπραβο παιδες χιλαι ευχαριστω συνεχιστε ετσι
tzortz13- Μηνύματα : 815
Ημέρα Εγγραφής : 26/01/2015
Ηλικία : 33
Τοποθεσία : Αθήνα
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
ωωω θα περιμένουμε...Tsaklas έγραψε:Θα δούμε. Έχω ήδη κάτι στο νου μου...Greek Toons King έγραψε:Κάνε και άλλες πλιζ!!!!!!!!!!!!!
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Κάνε και άλλες!Άσε τη μεταγλώττιση για λίγο σε εμένα και κάνε και άλλες.Κάνε με τη Σοφία Παναηλίδου,την Κατερίνα Γκίργκις και θα ήθελα πολύ να ακούσω τη γνώμη του Άλκη Ζερβού για τη φωνή του Πάτρικ και γενικά για τη μεταγλώττιση!
Greek Toons King- Μηνύματα : 255
Ημέρα Εγγραφής : 06/04/2015
Απ: Συνέντευξη με την Βούλα Κώστα!
Άλκη Ζερβό θέλω και εγώ πολύ!!Greek Toons King έγραψε: Κάνε και άλλες!Άσε τη μεταγλώττιση για λίγο σε εμένα και κάνε και άλλες.Κάνε με τη Σοφία Παναηλίδου,την Κατερίνα Γκίργκις και θα ήθελα πολύ να ακούσω τη γνώμη του Άλκη Ζερβού για τη φωνή του Πάτρικ και γενικά για τη μεταγλώττιση!


Σελίδα 1 από 2 • 1, 2

» Βούλα Κώστα - Σοφία Παναηλίδου (Συνέντευξη)
» Βούλα Κώστα Ted-X 2017 Patras
» Fil Barlow(Συνέντευξη)
» Συνέντευξη με τον Θανάση Κουρλαμπά!
» Συνέντευξη με την Έλενα Δελακούρα
» Βούλα Κώστα Ted-X 2017 Patras
» Fil Barlow(Συνέντευξη)
» Συνέντευξη με τον Θανάση Κουρλαμπά!
» Συνέντευξη με την Έλενα Δελακούρα
Σελίδα 1 από 2
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης