Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Σελίδα 3 από 12 Επιστροφή  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  Επόμενο

Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 16:39

Επίσης πού μπορώ να βρω τη μεταγλώττιση VHS από το "Tiny Toon Adventures";

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 17:36

Ε η Ελμίρα είναι βασική γι'αυτό δεν την έβαλα στους Guest Stars. Από Tiny Toons μεταγλώττιση VHS υπάρχει στο RetroCartoonsGreek μισό επεισόδιο από σβησμένο βίντεο στο YouTube.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 17:37

Tsaklas έγραψε:Ε η Ελμίρα είναι βασική γι'αυτό δεν την έβαλα στους Guest Stars. Από Tiny Toons μεταγλώττιση VHS υπάρχει στο RetroCartoonsGreek μισό επεισόδιο από σβησμένο βίντεο στο YouTube.
ΟΚ, απλώς δεν εμφανίζεται σε πολλά επεισόδια και είναι από το Tiny Toons.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 17:41

Να σου πώ και κάτι ακόμα: ο Φώτης Πετρίδης συμμετέχει στο "Χαμτάρο"; Γιατί τον γράφει στο άλλο αρχείο. Επίσης, ξέρεις σε ποιό στούντιο μεταγλωττίστηκε η ταινία των Σίμπσονς; Από το καστ μου φαίνεται σαν της PowerMusic. Και μήπως κατά τύχη γνωρίζεις και τον σκηνοθέτη; Το κάστ με κάνει να σκέφτομαι πως μπορεί να είναι παραγωγή του Ηλία Ζερβού ή του Πέτρου Δαμουλή.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 18:04

Αν ήξερα δεν θα το έγραφα; Για τον Πετρίδη δεν ξέρω ίσως μπήκε από λάθος στο άλλο.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 18:18

Καλά. Εγώ πάντως προτείνω να ρωτήσεις κάποιους ηθοποιούς που συμμετείχαν και ελπίζω να μας δώσουν απάντηση.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 18:42

Ρε συ, έχω αφιερώσει τόσο χρόνο σε αυτό το αρχείο. Ό,τι μπορούσε να βρεθεί από τα ήδη υπάρχοντα με απλές μεθόδους π.χ. ερωτήσεις σε ηθοποιούς έχει προστεθεί. Για να μη το έχω βάλει είτε πρόκειται για ηθοποιούς που δεν έχω επαφές, είτε για ηθοποιοιούς που δεν θυμούνται.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Raph Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 19:36

Χωρίς να ξέρω, υποθέτω Audio Visual.

_________________________________________________________
Ένα φόρουμ για τους Έλληνες SpongebobManiacs!!! http://spongebobgr.forumgreek.com/
Raph
Raph

Μηνύματα : 1139
Ημέρα Εγγραφής : 16/07/2015
Τοποθεσία : New York Sewer

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 02 Σεπ 2017, 20:30

ΟΚ λοιπόν, λυπάμαι για την παρεξήγηση.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ 03 Σεπ 2017, 00:05

Raph έγραψε:Χωρίς να ξέρω, υποθέτω Audio Visual.
Ή Power Music έγινε ή Sierra Post. Λόγω Καψαμπέλη κλείνω προς το Power Music με σκηνοθεσία Δαμουλή αλλά προτιμώ να μην βάλω εικασίες στο αρχείο.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 09 Σεπ 2017, 18:58

+ Spider-Man (2017)

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από MAK93 Την / Το Κυρ 10 Σεπ 2017, 19:20

https://youtu.be/TIcthTodg14
WACKY & PACKY
λείπει από το αρχείο.

Ντίνος Καρύδης
Νίκος Λυκομήτρος
και άλλους που δεν μπορώ να τους καταλάβω .
MAK93
MAK93
GT Awards Staff
GT Awards Staff

Μηνύματα : 1234
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 26

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Παρ 15 Σεπ 2017, 17:59

Τελικά στο "The Book of Pooh" ο Κρίστοφερ Ρόμπιν είναι ο Τάσος Πέρογλου. Η Μαρία Πλακίδη κάνει τη μητέρα του.

Σκηνοθετική επιμέλεια: Ηλίας Πλακίδης
Μετάφραση: Ρένα Βασταρδή

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 16 Σεπ 2017, 00:20

Που το είδες ?

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Σαβ 16 Σεπ 2017, 07:55

Tsaklas έγραψε:Που το είδες ?
Όταν γράφω για μεταγλωττίσεις από κινούμενα σχέδια Γουίνι, 9 φορές στις 10 το έχω δει σε ένα απο τα DVD μου.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 16 Σεπ 2017, 22:24

Α μαλιστα. Οκ ωραίος ότι έχεις από DVD χρήσιμο είναι. Δες μήπως έχεις και την ταινία του Τίγρη που ψάχνω τον Ρω.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 10:30

+ Ben 10 (2016)

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 12:45

Ξέχασες να γράψεις πως στο "The Book of Pooh" τη μετάφραση κάνει η Ρένα Βασταρδή.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 12:56

Λοιπόν, άμα θέλεις σου δίνω ολόκληρο το καστ για το "The Tigger Movie" (Ο Τίγρης, ο Γουίνι και η Παρέα τους):

Τίγρης: Κώστας Τριανταφυλλόπουλος (ομιλία), Άλεξ Παναγής (τραγούδια)
Γουίνι: Ακίνδυνος Γκίκας
Ρω: Τάσος Πέρογλου
Γουρουνάκι: Σπύρος Μπιμπίλας (διάλογοι), Κώστας Δαρλάσης (τραγούδια)
Λαγός: Γιάννης Στεφόπουλος
Γκαρής: Ντίνος Σούτης
Κουκουβάγια: Γίώργος Μάζης
Κάνγκα: Πέρη Ποράβου (διάλογοι), Μάρθα Ζιώγα (τραγούδια)
Κρίστοφερ Ρόμπιν: Γιώργος Ματαράγκας
Αφηγητής: Ηλίας Ζερβός
Συμμετέχουν: Γιάννης Φίνας, Τάκης Φίνας, Πέτρος Μαγουλάς, Φίλιππος Βαζάκας, Έμυ Ραφτοπούλου, Μαργαρίτα Πικιώνη

Για σκηνοθετική επιμέλεια δε λέει, αλλά σίγουρα είναι ο Ηλίας Πλακίδης.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 13:18

Μπράβο ρε συ το ψάχνω πάρα πολύ καιρό. Έχεις άλλα DVD από σειρές/ταινίες που λείπουν;

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 13:29

Τώρα είδα ένα DVD Τσάρλι και Μίμο και συμπέρανα πως στην πραγματικότητα ο πατέρας του Τσάρλι δεν ήταν ο Ζερβός, αλλά ο Κωνσταντόπουλος. Ο Ζερβός όμως συμμετέχει και πάλι.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 13:30

Πρέπει να το τσεκάρω αυτό. Θα επανέλθω να σου πω.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8027
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από scooby doo fan Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 14:35

Δεν ξερω αν το πρόσεξε κανεις αλλα το σταρ άλλαξε ελαφρώς τη μεταγλωτιση του be cool Scooby doo. Ίσως το έκανε και με τις άλλες σειρες απο boomerang (Wabbit, Tom and Jerry show).
scooby doo fan
scooby doo fan

Μηνύματα : 839
Ημέρα Εγγραφής : 07/01/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 15:12

Tsaklas έγραψε:Πρέπει να το τσεκάρω αυτό. Θα επανέλθω να σου πω.
Ο Ηλίας Ζερβός έκανε τον πατέρα του Τσάρλι στην ταινία. Στην σειρά ήταν ο Κωνσταντόπουλος.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 3 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Κυρ 17 Σεπ 2017, 15:32

Chris2003O έγραψε:Τώρα είδα ένα DVD Τσάρλι και Μίμο και συμπέρανα πως στην πραγματικότητα ο πατέρας του Τσάρλι δεν ήταν ο Ζερβός, αλλά ο Κωνσταντόπουλος. Ο Ζερβός όμως συμμετέχει και πάλι.
Επίσης, σε ένα επεισόδιο ήταν και ο Γιώργος Χριστόπουλος.

Chris2003O

Μηνύματα : 183
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Σελίδα 3 από 12 Επιστροφή  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  Επόμενο

Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης