Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Σελίδα 14 από 15 Επιστροφή  1 ... 8 ... 13, 14, 15  Επόμενο

Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Τρι Οκτ 08, 2019 2:36 pm

OK, θα μου δώσεις το link όταν το κάνεις;

Chris2003O

Μηνύματα : 185
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Πεμ Οκτ 10, 2019 2:18 am

Εννοείται θα ανέβει λινκ για το σάιτ.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Thodoris7171 Την / Το Τετ Οκτ 16, 2019 2:38 pm

Φίλε μήπως μπορείς να προσθέσεις την μεταγλώττιση του Scooby-Doo! and the Loch Ness Monster;

_________________________________________________________
Για να δείτε όλα τα Uploads μου στο GreekToons πατήστε εδώ

byThodoris7171
Thodoris7171
Thodoris7171

Μηνύματα : 475
Ημέρα Εγγραφής : 20/01/2017
Ηλικία : 16
Τοποθεσία : Ξάνθη, Ελλάδα

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Georgie Την / Το Τετ Οκτ 16, 2019 7:51 pm

Ναι και άλλων τηλεταινιών που δείχνει το σταρ

Georgie

Μηνύματα : 168
Ημέρα Εγγραφής : 28/08/2019

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από evstav Την / Το Τετ Οκτ 16, 2019 8:53 pm

Φρεντ: Γιώργος Χατζηγεωργίου
Δάφνη: Κατερίνα Γκίργκις
Βίλμα: Χρυσούλα Παπαδοπούλου
Σάγκι: Λουκάς Φραγκούλης
Σκουμπι Ντου: Βασίλης Καΐλας
Συμμετέχει ο Θανάσης Κουρλαμπάς

_________________________________________________________
Το ποστ είναι από πάνω!!! Τι το διαβάζεις αυτό?

ΠΙΤΟΓΥΡΟ ARMY
MyAnimeList
evstav
evstav
Guardian
Guardian

Μηνύματα : 3949
Ημέρα Εγγραφής : 19/06/2014
Τοποθεσία : Στο κρεβατάκι μου:)

https://www.youtube.com/channel/UCFC52H_gWMyTW2q_bxWhuxw

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Τρι Οκτ 22, 2019 1:00 am

Να ρωτήσω, παίχτηκε όντως το sinchan στο Channel 9;

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Τρι Οκτ 22, 2019 1:09 am

Δεν θυμάμαι πού το βρήκα σαν πληροφορία. Μπορεί.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Παρ Νοε 15, 2019 2:31 pm

Για το Kong The Animated Series: η μεταγλώττιση των περισσότερων επεισοδίων της σειράς έγινε στα Studio Vertical για το ελληνικό (της Nova) και κυπριακό (του Lumiere TV) KTV ("χειροπιαστές" αποδείξεις για την προβολή της σειράς εκεί μπορείς να βρεις σε schedules των δύο στο Wayback Machine). Το ότι η "τεχνική επεξεργασία" έγινε σε Vertical και Lumiere το λέει στους τίτλους τέλους κάθε επεισοδίου (μόνο σε DVD του 0-6/Smile, στην τηλεόραση τους κόβουν).

Αν και οι άλλοι ηθοποιοί πρέπει να είναι κι αυτοί που συμμετείχαν στην μεταγλώττιση του Πριγκίπισσα του Νείλου (που είναι επίσης των Vertical/LTV), τους γυναικείους ρόλους κάνει ξεκάθαρα η Στέλλα Νικολοθανάση.

Τώρα, απομένει να βρω άμεσες αποδείξεις ότι το Πριγκίπισσα του Νείλου και κάποιες σειρές του Nickelodeon παίχτηκαν στο KTV...

Για το Φρόστυ, διέγραψε τους Μουτσοπούλου και Τσάκωνας, δεν πρέπει να είναι αυτοί...

Ποιο είναι το σάιτ όπου έχεις μεμονωμένα το αρχείο;

EDIT: Είδα ένα ποστ σου στο RCG.... έχει κι άλλες μαρτυρίες για παιδικά προγράμματα Nickelodeon στο KTV; (εκτός αυτής του Γιάννη Υφαντή)

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Παρ Νοε 15, 2019 9:58 pm

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Vlcsna10

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 5:28 pm

Στο Οικογένεια Σπαγγέτι συμμετέχουν Ντίνος Σούτης, Γιάννης Παπαιωάννου και Έμμυ Στυλιανίδου.

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 5:43 pm

Άλλες μαρτυρίες δεν έχω να πω την αλήθεια. Όσο για το Kong, έχουμε επεισόδια που λένε Vertical;

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 6:43 pm

Διάβασε τι έγραψα παραπάνω: πλην μερικών επεισοδίων που μεταγλωττίστηκαν με το καστ που έγραψες (που έχουν επίσης παιχτεί στο Smile), η σειρά έχει μεταγλωττιστεί στα studio vertical. Στην τηλεόραση δεν δείχνουν ποτέ τους τίτλους τέλους, αλλά σε δύο DVD που έχω, δείχνει αυτό που σου πόσταρα παραπάνω.

Τους γυναικείους ρόλους κάνει η Νικολοθανάση (Λούα, Δρ Τζέκινς κτλ.). Τώρα, δεν ξέρω εάν θα βγάλεις άκρη με τους άλλους, αν και κάποιοι από αυτούς σίγουρα έχουν κάνει ρόλους στην Πριγκίπισσα του Νείλου.

Και δεδομένου ότι στο μεγαλύτερο μέρος της σειράς ακούγονται οι ίδιες φωνές, αποκλείεται να μην λέει κι εκεί Vertical.

Δεδομένου ότι οι σειρές Τρελοκάστορες, Real Monsters και Μπομπ (κύκλοι 1-2) ήταν οι πρώτες με μεταγλώττιση Vertical που παίχτηκαν στα ένθετα nickelodeon σε Alpha Digital και Alfa TV Cyprus (που άρχισαν να εκπέμπουν τον Δεκέμβριο του 2001; οι άλλες μεταγλωττίσεις παίχτηκαν το 2002), πρέπει να ήταν οι μόνες που έγιναν για το ktv (το κανάλι καταργήθηκε σε Ελλάδα και Κύπρο το 2001). Ώπα, αυτό ίσως να εξηγεί γιατί άλλαξαν τον Ζουπάνο με τον Φραγκούλη!!

Εκτός κι αν έγινε το Ακαδημία Τεράτων για την ΕΡΤ...

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 6:48 pm

Ο Μπομπ δεν νομίζω να έγινε για το KTV γιατί η πρώτη μεταγλώττισή του έγινε το 2002 αν δεν κάνω λάθος. Η Ακαδημία ίσως πρωτοέγινε για KTV/ΕΡΤ.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 7:39 pm

Σου είπε ο Ζερβός ότι έγινε τότε? Γιατί εδώ (http://web.archive.org/web/20020106165950/http://www.polymedia.com.cy:80/clients/lumiere/tvprog/alfa_day3) (3 Ιανουαρίου 2002) αναφέρεται ξεκάθαρα η σειρά! Στην πιο χλωμή περίπτωση, απλά το έπαιζαν με υπότιτλους. Δεν νομίζω πάντως, πρεπει να ήταν μεταγλώττιση.

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ Νοε 17, 2019 8:02 pm

Το πολύ να ήταν τέλη 2001. Δεν νομίζω να πρόλαβε το ΚΤV.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Vegeta90 Την / Το Τρι Νοε 19, 2019 2:52 pm

Βλέπω πως έχετε προσθέσει και πληροφορίες σχετικά με την Ελληνική μεταγλώττιση του Dr. Slump. Θα μπορούσατε να μου πείτε πού μπορώ να βρω επεισόδια της σειράς γιατί έψαξα εδώ αλλά δεν βρήκα κάτι.

Vegeta90

Μηνύματα : 15
Ημέρα Εγγραφής : 02/06/2014

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Πεμ Νοε 21, 2019 11:17 pm

Καστ του Lego Jurassic World: The Secret Exhibit

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Legoju10

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Κυρ Νοε 24, 2019 11:19 pm

Πώς βρήκες τις πληροφορίες για τους ηθοποιούς που δουλεύουν στα στούντιο του Smile;

Μήπως γνωρίζεις κάποιους από αυτούς εδώ;
https://youtu.be/RF3aA0V7rco

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Δευ Δεκ 02, 2019 7:37 pm

Μέσω του Δημήτρη Παπαδάτου που έπαιζε στο Pacman, με παρέπεμψε σε έναν υπεύθυνο και μιλήσαμε. Δυστυχώς πλέον δεν δουλεύει εκεί οπότε δεν έχω άλλες πληροφορίες.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από StotYT Την / Το Τρι Δεκ 10, 2019 1:04 am

Καλησπέρα tsakla τι φάση πήγα να δω την σειρά η μάσα και ο αρκούδος και βλέπω αυτό https://www.star.gr/tv/starland/i-masa-kai-o-arkoudos-masha-and-the-bear/ τον Ηλία ζερβο να έχει αντικαταστήσει τον Σωτήρη δουβρη και στο boomerang αντίθετα να μενει και η 2 μεταγλωτισσης έγιναν στην power media production παλιά το σταρ και το boomerang τα πρόβαλε με την μεταγλωτιση τον studio sierra post

_________________________________________________________
Για να δείτε όλα τα Uploads μου στο GT πατήστε εδώ
StotYT
StotYT

Μηνύματα : 313
Ημέρα Εγγραφής : 01/04/2018
Ηλικία : 16
Τοποθεσία : Κοζάνη

https://www.youtube.com/c/GreekCartoonsSeries

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Τετ Δεκ 11, 2019 1:15 am

Προφανώς ακόμα και γι αυτό το ελάχιστο έκαναν δική τους μεταγλώττιση. Παράνοια τελείως.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Chris2003O Την / Το Πεμ Ιαν 02, 2020 8:23 pm

Άμα δεν έχεις τελειώσει εδώ, έχω και το Ελληνικό καστ του "Little Bear" (Ο Μικρός Αρκούδος) [VCD] (δεν ξέρω αν βγήκε σε DVD ή αν παίχτηκε στο ALTER/Star):

Αρκουδάκι: Χρυσούλα Παπαδοπούλου
Μαμά Αρκούδα/Κότα: Βίνα Παπαδοπούλου
Πάπια/Έμιλυ: Σοφία Καψαμπέλη
Γάτος: Νέστορας Κοψιδάς
Κουκουβάγια: Λουκάς Φραγκούλης

Chris2003O

Μηνύματα : 185
Ημέρα Εγγραφής : 03/11/2016

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Σαβ Ιαν 04, 2020 8:26 pm

Κάτι ψιλοάσχετο: πότε και που πρωτοπαίχτηκε το Puppy in my Pocket (όχι η μεταγλώττιση του boomerang)?
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ Ιαν 04, 2020 8:37 pm

Μακεδονία TV εγώ το θυμάμαι. Αν έγινε νωρίτερα για αλλού, είναι μια καλή απορία.

_________________________________________________________
Compromise where you can. Where you can't, don't. Even if everyone is telling you that something wrong is something right. Even if the whole world is telling you to move, it is your duty to plant yourself like a tree, look them in the eye, and say 'No, YOU move'.

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 34zbm2b
Επισκεφτείτε το Teen Spirit για νεανικές σειρές & ταινίες στα ελληνικά!
Tsaklas
Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 8012
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Ηλικία : 19
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Empty Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από NickSplat Την / Το Σαβ Ιαν 04, 2020 8:39 pm

Το λέω επειδή έχεις βάλει και το E TV στους σταθμούς που το έπαιξαν.

_________________________________________________________
Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο - Σελίδα 14 Latest?cb=20140707182519
NickSplat
NickSplat

Μηνύματα : 1495
Ημέρα Εγγραφής : 03/04/2015
Ηλικία : 16

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Σελίδα 14 από 15 Επιστροφή  1 ... 8 ... 13, 14, 15  Επόμενο

Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης