Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Σελίδα 6 από 28 Επιστροφή  1 ... 5, 6, 7 ... 17 ... 28  Επόμενο

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:04

Δεν έχει λάθη... Απλά ο Σκούλας έχει ίδια φωνή με Μπιμπίλα φαίνεται.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:08

Έστω... Οι υπόλοιποι πώς δικαιολογούνται; Άκουσες τα αποσπάσματα, το διαπίστωσες μόνος σου.

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:10

Ε μπορεί πάλι να μπερδευτήκαμε εμείς..

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:13

Πάντως στη θέση του Χατζηγεωργίου ως Στρο Χατ ακούσαμε Καίλα και οι 2...

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:15

Μάλλον κάναμε λάθος, αποκλείεται να έχει λάθος το DVD.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:19

Επειδή έχω φυλάξει τα αποσπάσματα, άκου το Στρο Χατ: http://vidto.me/0edpag3k3nyu.html 48:57

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:23

Τι να σου πω, είναι περίεργο, ίσως μοιάζουν...

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:26

Έλα ρε συ! Smile Καίλας με Χατζηγεωργίου; Η μέρα με τη νύχτα! Γιατί αποκλείεις να έχει λάθη το dvd;

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:32

Επειδή η Disney κάνει καλή και σχολαστική δουλειά σε αυτά, δεν πιστεύω ότι βγήκε και λέει το όνομα του Χατζηγεωργίου, έτσι, χωρίς λόγο.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:36

Έχω μια πρόταση. Αφού θα μιλήσεις με τον Κουζούπη, ρώτα τον και γι' αυτό, να δούμε τι θα απαντήσει (εκτός κι αν οι συντελεστές χρησιμοποιούν κι αυτοί dvd). Ρώτα τον επίσης και για το καστ του Jungle Book (λείπουν ο Ακίλα και ένα όρνιο).

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:50

Καλή ιδέα, ας ελπίσουμε να απαντήσει.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 12:54

Ωραία! Και κάτι τελευταίο: Υπάρχει περίπτωση η εκδοχή του DVD να διαφέρει από εκείνη του σινεμά και της τηλεόρασης; Εννοώ, να κρατούν κάποιους από τους αρχικούς ηθοποιούς και να αντικαθιστούν τους υπόλοιπους;

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 13:04

Μπα, όχι, μια φορά για όλα γίνεται εκτός από εξαιρέσεις που υπάρχει θέμα δικαιωμάτων.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 13:08

Εκεί όμως αλλάζουν όλοι, σωστά;

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Σαβ 05 Σεπ 2015, 22:10

+ Planet Hulk, The Invincible Iron Man

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Κυρ 06 Σεπ 2015, 12:07

The House of Magic (Το Μαγικό Σπίτι) [Ταινία]
Εβελίνα Αραπίδη
Κωνσταντίνα Γεωργαντά
Κώστας Δαρλάσης
Κωνσταντίνος Κακκανάς
Βάσια Λακουμέντα
Ποίμης Πέτρου
Διονυσία Τσιτιρίδου
Γιάννης Υφαντής

Σκηνοθετική επιμέλεια: Κωνσταντίνος Κακκανάς
Μετάφραση: Φανή Καρόζη
Η μεταγλώττιση έγινε στα City Studios

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Κυρ 06 Σεπ 2015, 15:04

Το πρόσθεσα Smile

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από mic Την / Το Κυρ 06 Σεπ 2015, 15:14

Ωραίος Smile
Αν σου το υπενθυμίζω καμιά φορά, είναι για να μην το ξεχάσεις. Όχι ότι είναι τίποτα φοβερό, σε όλους μας συμβαίνει.

Εdit: Αν θέλεις, βάλε στον Papyrus τους ρόλους Ράτοφερ και Άκερ δίπλα στον Πετρόχειλο για μεγαλύτερη ακρίβεια.

mic

Μηνύματα : 84
Ημέρα Εγγραφής : 08/08/2015

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Δευ 07 Σεπ 2015, 20:35

+ The Iron Giant

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από virginia73 Την / Το Δευ 07 Σεπ 2015, 20:46

The Adventures of Gummi Bears μεταγλωττισε στο στουντιο cross η παλια μεταγλωττιση απο τη vhs Και ετ1

virginia73

Μηνύματα : 66
Ημέρα Εγγραφής : 14/07/2015
Ηλικία : 43
Τοποθεσία : Πατρα

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Δευ 07 Σεπ 2015, 20:51

Οκ ευχαριστούμε.

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Raph Την / Το Δευ 07 Σεπ 2015, 23:32

Στο pirates of dark water προσθεσε το Βασίλη Μήλιο.

Raph

Μηνύματα : 702
Ημέρα Εγγραφής : 16/07/2015
Τοποθεσία : New York Sewer

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από BATNICK Την / Το Τρι 08 Σεπ 2015, 09:48

Λούκυ Λουκ [Μεταγλώττιση ΕΡΤ]

Λούκυ Λουκ: Μάνος Βενιέρης
Ντόλυ: Ματίνα Καρρά
Ραντανπλάν: Λάζαρος Ανδριώτης
Συμμετέχουν οι Ηλίας Πλακίδης και Γιώργος Μάζης

Η εγγραφή του ήχου και το μιξάζ έγιναν στο "Studio Σκλαβής" από τον Κώστα Σκιαδά
Προσαρμογή διαλόγων/Σκηνοθεσία: Δήμητρα Δημητριάδου
Παραγωγή: Μάγια Παπανδρέου

BATNICK

Μηνύματα : 696
Ημέρα Εγγραφής : 02/05/2014
Ηλικία : 32
Τοποθεσία : Γκόθαμ Σίτυ

https://www.youtube.com/c/BELOVEDCARTOONS

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από evstav Την / Το Τρι 08 Σεπ 2015, 17:17

ο αρθουρ δεν ηταν στο αλτερ;

evstav
Guardian
Guardian

Μηνύματα : 3520
Ημέρα Εγγραφής : 19/06/2014
Ηλικία : 15
Τοποθεσία : Γουιστίρια

http://biggamezone.forumgreek.com/

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Ελληνικές Μεταγλωττίσεις - Αρχείο

Δημοσίευση από Tsaklas Την / Το Τρι 08 Σεπ 2015, 17:21

Batnick δεν είναι η ίδια μεταγλώττιση που έχω αναφέρει ως παλιά;

@evstav νομίζω Star για Alter δεν είμαι σίγουρος

Tsaklas
Διαχειριστής
Διαχειριστής

Μηνύματα : 6834
Ημέρα Εγγραφής : 29/04/2014
Τοποθεσία : Αθήνα

https://www.facebook.com/ICarlyNewsAndEpisodes

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Σελίδα 6 από 28 Επιστροφή  1 ... 5, 6, 7 ... 17 ... 28  Επόμενο

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης